Monday, September 6, 2010

The little prince

我的朋友-凯玲分享了一本故事书给我, 《小王子》

读着、读着,我顿住了,因为我读到了以下的对话:

"of course I love you," the flower said to him. "It is my fault that you have not known it all the while. That is of no importance. But you - you have been just as foolish as I。"

小王子是花儿的主人。花儿每一天都被小王子照顾着。在深夜时,小王子还会帮花儿套上玻璃盖,目的是怕花儿受冷了。就这样,花儿喜欢上小王子了。有一天,小王子他要离开他的星球。他向花儿告别。花儿,她沉默了一会。然后,她跟小王子说:“我希望你能原谅我。我喜欢上你了。我没有让你知道是我的不对。可是,你却和我一样的愚蠢。”

没有表达的爱是不正确的吗?察觉不到别人对你的爱是愚蠢吗?

2 comments:

kteagrel said...

爱本来就是愚蠢的。

siewpeilee said...

谢谢你的comment哦! 爱可以很精明,爱也可以愚蠢。可是不要太过精明,或太过愚蠢。
痴是缺少慧,只要有慧,我们的烦恼就会减少,尤其是情感上的问题。
我可以知道你是谁吗?你是如何知道我的部落格呢?